银色小屋

  • 来源:建筑创作
  • 关键字:银色,新宿,都市住宅
  • 发布时间:2014-04-11 15:31

  银色小屋虽然位于距离新宿中心仅15分钟车程的地方,但却是在周围被绿色所包围的安静的住宅街区。银色小屋继承了对外部环境完全开放的都市住宅这一主题,并用最单纯的形式实现了这一主题理念。同时,避免了有意识性的形态操作,形成了以暂设性、现实即物性[1]作为新主题的出发点。

  Although silver hut is located in the place which is only 15 minutes’ drive distance from Shinjuku center,it is in a quiet residential street surrounded by the green. Silver hut inherits the theme of urban residence completely open to external environment,and this concept is implemented in a most simple form. At the same time,the conscious form operation is avoided,instead,temporary nature and realism or materialism are formed as the starting point of the new theme.

  这栋建筑的基本构造是:包括庭院在内的各个空间都用间隔为3.6米的混凝土柱子支撑。

  The basic construction of the building is:every space,including the courtyard,is supported by concrete pillars with intervals of 3.6 meters.

  上面覆盖的是拱形钢架屋顶。根据每个空间不同的特点,对这些柱子的间距及与其配合使用的拱形大小进行修正。结果,根据这七个拱形屋顶,将整栋建筑分隔成了独立的家庭集合体,也就是兼具了一种聚落的印象。

  The top of building was covered by light steel vault roof. According to the different characteristics of each space,spacing of the pillars and the size of the vault roof are modified. As the result, according to the seven vault roofs,the whole building was divided into 7 independent family collections,which possessed an image of settlement.

  轻快的钢架拱形屋顶同粗壮的混凝土柱子形成对比,它的各个菱形的组件是在工厂里制作出来的。因为在现场使用干式施工法,仅仅是使用螺栓将各个部件紧固在一起,所以给这栋住宅暂设性的氛围赋予了非常强烈的个性特点。

  The vault roof with light steel frame is contrasted with thick concrete pillars. Its various components in diamond shape were made in a factory. Because dry construction was adopted on the site by only using the bolt fastening together,the way of building gives a very strong distinct characteristic for the house of the temporary atmosphere.

  此外,组装式的家具,使用了汽车部件的开口部分,或者是在旧住宅里的和室壁龛立柱的再利用等等之类的,这种繁多要素的使用,不仅根据各个空间的要求形成了即物感,也赋予了这栋建筑欢乐的气氛。

  In addition,the packaged furniture uses the opening section of automobile parts,or reuses niche pillar in the old house and the like. The use of various elements not only forms the objective experience,and also gives the building an atmosphere of joy according to the requirements of each space.

  每个空间都被最小限度的进行了分割,所有被分割单元都由穿孔金属板、钢格栅或玻璃等视觉上通透的材料构成。因此,从内部看来,就形成了非常明亮的透明空间。

  Each space is minimally segmented. All of the seperations are made by perforated metal, steel lattic screens,or glass which are visually permeable. Therefore,seen from the inside,a very bright transparent space was created.

  PS:1. 即物性:源于德语sachlichkeit。日本建筑中的“即物性”是一种对空间的理解。“即物性”表现为对“物”本身的关注,将原本自然的东西重新呈现出其在建筑学上的意义,强调以主观感受的真实去代替客观存在的真实。

  literal:The word of literal is derived from the German sachlichkeit, and it represents the understanding of the space in Japanese architecture culture.Emphasizing the real subjective perception instead of the objective existence,“literal” characterizes rebuilding the meaning in architecture on the basis of the object itself.

……
关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……
阅读完整内容请先登录:
帐户:
密码: