《群書治要》360(第二冊)
- 来源:中国怡居 smarty:if $article.tag?>
- 关键字:群書治要 smarty:/if?>
- 发布时间:2016-01-09 11:49
唐朝貞觀初年,唐太宗李世民令諫官魏徵及虞世南等,自上始五帝,下迄晉代,一萬四千多部、八萬九千多卷古籍中,「採摭群書,剪截淫放」,整理歷代帝王治國資政史料,擷取六經、四史、諸子百家中有關修身、齊家、治國、平天下之精要,於貞觀五年(六三一年)編輯成書,計六十五部約五十餘萬言,取名為《群書治要》。「治要」,即治國必須遵循的剛要、理論與方法。該書不僅是魏徵向唐太宗進諫的重要理論依據,也是唐太宗開創「貞觀之治」的思想源泉和施政參考。
《群書治要360》將《群書治要》中的嘉言按君道、臣術、貴德、為政、敬慎、明辨六大綱目整理成書。每個大綱中,又歸納了若干條目,對現代人的德行、修養、工作、學習、生活等都有著寶貴的指導和借鑒。
參、貴德
三、仁義
一一五 咎繇曰:「帝德罔諐①。臨下以簡,御眾以寬;(諐,過也。善則歸君,人臣之義也。)罰弗及嗣,賞延於世;(嗣亦世也。延,及也。父子罪不相及也。而及其賞,道德之政也。)宥過②無大,刑故③無小;(過誤所犯,雖大必宥。不忌故犯,雖小必刑也。)罪疑惟輕,功疑惟重;(刑疑附輕,賞疑從重,忠厚至也。)與其殺弗辜,寧失不經④。」(卷二尚書)
【白話】咎繇說:「舜帝您品德高尚,沒有過失。以簡要、不煩擾的方式對待下屬,以寬緩的方式管理人民;懲罰不株連子孫,賞賜卻延及後代;誤犯之罪再大也可以寬赦,故意犯罪再小也必定懲罰;處罰犯罪有疑慮時寧可從輕,獎賞立功有疑慮時寧可從重;與其錯殺無罪之人,寧可失之於不守常規。」
【注釋】①諐:音qiān。古同「愆」。罪過,過失。②宥過:寬恕別人的過錯。③刑故:處罰故意罪犯。④經:常道。指常行的義理、準則、法制。
一一六 子貢問曰:「有一言①而可終身行者乎?」子曰:「其恕乎!己所不欲,勿施於人。」(卷九論語)
【白話】子貢問孔子說:「有沒有一個字可以終身依之而行呢?」孔子說:「那就是恕字吧!自己不願接受的事,不要加在別人身上。」
【注釋】①言:此處指一個字。
一一七 聖人以仁義為準繩,中繩者謂之君子,弗中者謂之小人。君子雖死亡,其名不滅;小人雖得勢,其罪不除。左手據天下之圖,而右手刎其喉,愚者不為。身貴乎天下也,死君親之難者,視死若歸,義重於身故也。天下大利,比(比下有之仁二字)身即小;身所重也,比義即輕。此以仁義為準繩者也。(卷三十五文子)
【白話】聖人以仁義作為心行的準則,符合仁義標凖的人就是君子,不符合的就是小人。君子雖然去世,但他的聲名不會消失;小人雖一時得勢,但他的罪惡卻難以消除。左手掌握天下的版圖(大權),而右手自割其喉嚨,即使愚昧的人也不會這樣做,因為生命比天下更為寶貴。為君王和父母的危難而犧牲的人,能視死如歸,是把「義」看得比生命還重要的緣故。擁有天下是極大的利益,但同生命相比也是渺小的;生命是極其寶貴的,但同道義相比也是輕微的。以仁義做為凖則的人就是這個樣子。
一一八 孔子曰:「不義而富且貴,於我如浮雲。」(卷四十八體論)
【白話】孔子說:「用不合乎道義的手段得到的富與貴,對於我,就如同天上聚散不定的浮雲一樣,不值得花費心思去追逐。」
一一九 子曰:「君子無終食之間違仁。造次①必於是,顛沛②必於是。」(造次,急遽也。顛沛,僵僕也。雖急遽僵僕不違仁也。)(卷九論語)
【白話】孔子說:「君子即便是一頓飯這樣短的時間,也不會離開仁。倉促不暇之時,他的心一定在仁;危險困厄之際,他的心一定在仁。」
【注釋】①造次:倉猝;匆忙。②顛沛:僕倒。比喻世道衰亂或人事挫折。
一二0 孟軻稱:「殺一無辜以取天下,仁者不為也①。」(卷二十五魏志上)
【白話】孟子說:「即使殺一個無辜的人便能夠獲得天下,仁德之人也是不會做的。」
【注釋】①殺一無辜以取天下,仁者不為也:語出《孟子·公孫丑》,「行一不義,殺一不辜,而得天下,皆不為也。」
一二一 未有仁而遺其親者也,未有義而後其君者也。(卷三十七孟子)
【白話】不會有講求仁愛,卻遺棄自己父母的人;也不會有講求道義,卻不以國君作為優先考量的人。
一二二 有功離仁義者,即見疑;有罪不失仁心(不失仁心作有仁義)者,必見信。故仁義者,事之常順①也,天下之尊爵也。雖謀得計當,慮患而患解,圖國而國存,其事有離仁義者,其功必不遂矣。(卷三十五文子)
【白話】有功勞卻喪失了仁義之心,就會被懷疑;有罪過卻沒有喪失仁義之心,一定會得到信任。所以,仁義是做任何事都要依循的常道,是天下最為尊貴的品德。雖然計謀得當,事先考慮預防禍患而禍患也得以消除,謀劃著立國而國家也得以建立,但是如果所做的事有違背仁義的地方,其功業一定不會圓滿實現。
【注釋】①常順:指自然之性。
四、誠信
一二三 開至公之路,秉至平之心,執大象①而致之,亦云誠而已矣。夫任誠,天地可感,而況於人乎?(卷四十九傅子)
【白話】開辟極其公正的進賢之路,秉持至為平等的心,把握治國大綱而自然招感賢才,說的也就是真誠而已。真正有了誠意,天地都能被感動,何況人呢?
【注釋】①大象:大道,常理。
一二四 夫為人上,竭至誠開信以待下,則懷信者歡然而樂進;不信者赧然而回意矣。(卷四十九傅子)
【白話】在上位者,若竭盡至誠至信來對待在下者,則有誠信的人就會歡喜並樂於效勞;缺少誠信的人,也會羞愧而回心轉意。
一二五 夫信之於民,國家大寶也。仲尼曰:「自古皆有死,民非信不立。」(卷二十五魏志上)
【白話】取信於民,是一個國家非常寶貴的財富。孔子說:「自古以來人都免不了死亡,如果失去了百姓的信任,國家便無法安立。」
一二六 君之任臣,如身之信手;臣之事君,亦宜如手之系①身。安則共樂,痛則同憂。其上下協心,以治世事,不俟②命而自勤,不求容③而自親。何則?相信之忠著也。(卷四十八典語)
【白話】領導人任用下屬,就像身體信任自己的手;下屬服務於領導人,也應當像手歸屬於身體。安適則共同歡樂,疼痛則一起憂愁。上下協同一心,治理國家事務,不須命令就自能勤奮,不為取悅而自然親近。為什麼會這樣呢?這是彼此信任非常深厚的表現。
【注釋】①系:聯綴;歸屬。②俟:音sì。等待。③求容:取悅。
一二七 子張問行。子曰:「言忠信,行篤敬,雖蠻貊①之邦行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里②行乎哉?」(行乎哉,言不可行也。)子張書諸紳③。(紳,大帶也。)(卷九論語)
【白話】子張問做事情怎樣才能行得通。孔子說:「一個人只要說話忠實守信,行為厚道恭敬,即使到了邊遠的未開化的部族,也無往而不可行。假如說話不忠實守信,行為不厚道恭敬,即使在自己的家鄉,難道就能行得通嗎?」子張把孔子的話恭恭敬敬地寫在衣帶上,以便隨身記誦,依照實行。
【注釋】①蠻貊:音mánmò。古代稱南方和北方未開化的部族。亦泛指四方未開化的部族。②州里:古代二千五百家為州,二十五家為里。本為行政建制,後泛指鄉里或本土。③紳:古代士大夫束於腰間,一頭下垂的大帶。
唐 魏徵 褚遂良 虞世南編
馬來西亞中華文化教育中心精選·翻譯
